Jak používat "polož tu" ve větách:

Polož tu lopatu a pojď si promluvit s Coloradem.
Остави лопатата и ела да си поговориш с Колорадо!
Ne, ne, Travisi, polož tu pušku.
Не, не, не Травис, свали пистолета.
Polož tu bouchačku nebo to odpálím.
Остави пистолета, иначе всички ще литнем.
Polož tu pizzu na verandu, ustup dva kroky dozadu a dej ruce za hlavu.
Остави я пред вратата, отстъпи назад и сложи ръце на тила.
Polož tu zbraň nebo ho zabiju!
Хвърли пистолета или ще те убия!
Polož tu zbraň, nebo mu ustřelím tu jeho pitomou hlavu, příteli!
Свали пистолета или ще му пръсна главата, братко.
Polož tu zbraň, nebo mu ustřelím tu jeho pitomou hlavu.
Свали пистолета или ще го гръмна.
Parkere, říkám ti naposledy polož tu zatracenou sekeru.
Паркър! За последен път ти казвам! Не пипай брадвата!
Polož tu zbraň nebo tě střelím.
Остави оръжието или ще те застрелям.
Polož tu zaječí packu hned na zem.
Пусни заешкото краче на замята, веднага.
Deb, polož tu kameru a řekni mi, co se stalo.
Деб, кажи ми какво е станало.
Jasone, polož tu zasranou kameru a pomoz mi!
Джейсън, остави проклетата камера и ми помогни.
Polož tu pistoli a nech pana Sharpa běžet, než si nadělá do kalhot.
Остави пистолета и пусни г-н Шарп да си ходи, преди да се е напикал.
Tak mi polož tu nejzákladnější otázku.
Защо не ми зададеш основният въпрос?
Polož tu zbraň, nebo ji zabiju!
Пусни я или ще я убия!
Takže teď polož tu zbraň a něco vymyslíme.
Затова пусни оръжието и ще измислим нещо.
Polož tu zbraň, nebo tě kurva sejmu!
Пусни оръжието или ще те гръмна!
Georgi, polož tu plechovku Pepsi plnou bourbonu, nikoho tím neoblbneš, a dojdi pro brokovnici!"
Джордж, скрий пепсито пълно с бърбън. Не ще залъжеш никого. Пусни пушката!"
Polož tu baseballku, zvedni telefon, a řekni mu, ať nám vrátí 6 táců, co nám dluží.
Свали бухалката, вдигни телефона, и му кажи да ни даде шестте хиляди, които ни дължи.
Cape, polož tu whiskey, udělej, jak příroda volá.
Кеп, остави уискито и излез, все едно по нужда.
Přišel nás zabít, polož tu zbraň nebo ti ustřelim hlavu.
Тук е, за да ни убие. Ще ти пръсна шибания мозък. Свали пистолета.
Už jsi doma, polož tu zbraň, Christophere.
Вече си си у дома, свали пистолета, Кристофър.
Polož tu stříkačku, nebo tě zastřelím!
Хвърли спринцовката или ще те застрелям!
Polož tu zbraň a vrať se do postele, dobře?
Свали оръжието и се прибери да поспиш.
Polož tu zbraň, nech nás jít, a všechno to skončí.
Свали оръжието си, пусни ни да си ходим и да приключваме тук.
Teď polož tu zbraň a řekni svým lidem, ať se stáhnou.
Свали оръжието и им кажи да отстъпят.
Polož tu řasenku, vezmi zbraň a pomoz mi dostat gang kriminálníků.
Хвърли спиралата, вземи един пистолет и ми помогни да разбием една банда.
Polož tu zbraň, nebo Dreamboatovi rupne v bedně.
Пусни пистолета или ще му пръсна мозъка.
Polož tu zbraň na zem, dělej!
Сложи оръжието си на земята сега.
Polož tu kameru, proč bys tohle vůbec chtěl natáčet?
Защо ти е изобщо да го снимаш?
Prosím, polož tu sekeru a můžeme se o tom promluvit.
Моля те, само остави брадвата, and we can talk about this.
1.0049321651459s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?